過去二十年,《歐洲共同語言參考架構》(CEFR)對全球產生了重大的影響。2010年泰國也開始將CEFR成為語言教育政策改革的一部分,並作為政策中的關鍵參考依據。泰國的政策制定者雖然曾試著將CEFR框架本地化,但受到全球標準一致的影響,少有機會重新詮釋。Prof. Kristof SAVSKI在本場次演講中,將探討為何「重新詮釋」對政策制定者和實務工作者是必要的,尤其是關注CEFR的多語及多元文化的能力,以適應英語作為全球通用語言的現況。
本著作係採用創用 CC 姓名標示 4.0 國際 授權條款授權.